Détail de l'auteur
Auteur Hélène Bouquin-Keller |
Documents disponibles écrits par cet auteur
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Interroger des sources externes
Les langues dites d'immigration dans les bibliothèques municipales françaises / Hélène Bouquin-Keller in Bulletin des bibliothèques de France, 5 (2003)
[article]
Titre : Les langues dites d'immigration dans les bibliothèques municipales françaises Type de document : texte imprimé Auteurs : Hélène Bouquin-Keller Article en page(s) : p. 34-40 (7 p.) Langues : Français (fre) Catégories : Bibliothèques publiques Résumé : En France, la bibliothèque publique est considérée, de même que l'école publique, comme un lieu d'intégration. Ce dispositif français a certe d'indéniables qualités, parfois reconnues par les personnes immigrées elles-même, et lui substituer un système multiculturaliste à l'américaine, outre que cela serait difficilement réalisable, serait absurde. Mais on peut penser également que la plupart des bibliothèques françaises ne tiennent pas compte de toute une partie de leur public effectif ou potentiel et, pire, qu'elles nient les cultures d'origine, ce qui ne peut permettre une réelle intégration culturelle : perdre le contact avec sa culture, et la langue qui la porte, c'est risquer de perdre son identité. Permalink : http://catalogue.iessid.be/index.php?lvl=notice_display&id=9714
in Bulletin des bibliothèques de France > 5 (2003) . - p. 34-40 (7 p.)[article] Les langues dites d'immigration dans les bibliothèques municipales françaises [texte imprimé] / Hélène Bouquin-Keller . - p. 34-40 (7 p.).
Langues : Français (fre)
in Bulletin des bibliothèques de France > 5 (2003) . - p. 34-40 (7 p.)
Catégories : Bibliothèques publiques Résumé : En France, la bibliothèque publique est considérée, de même que l'école publique, comme un lieu d'intégration. Ce dispositif français a certe d'indéniables qualités, parfois reconnues par les personnes immigrées elles-même, et lui substituer un système multiculturaliste à l'américaine, outre que cela serait difficilement réalisable, serait absurde. Mais on peut penser également que la plupart des bibliothèques françaises ne tiennent pas compte de toute une partie de leur public effectif ou potentiel et, pire, qu'elles nient les cultures d'origine, ce qui ne peut permettre une réelle intégration culturelle : perdre le contact avec sa culture, et la langue qui la porte, c'est risquer de perdre son identité. Permalink : http://catalogue.iessid.be/index.php?lvl=notice_display&id=9714